20 vaisių Kaqchikel (su tarimu)

Tai palieku dvidešimties vaisių sąrašą apima šių žodžių tarimą. Scenarijų, kurie bus naudojami terminams parašyti, sukūrė Gvatemalos Mayan kalbų akademija.

Norėdami pradėti, „vaisius“ galima sakyti keliais būdais, tarp kurių yra „ru'vëch che“ ir munibel.

„Kaqchikel“ yra keleto Gvatemalos aukštumų gyventojų gimtoji kalba. Ši kalba turi daugybę tarmės, tarp kurių išsiskiria solola, panajachel, tecpan, patzun, patzicia, comalapa ir itzapa.

Kaqchikel, kartu su ki'che, kekchi ir mamytė, yra viena iš giminingų majų kalbų, kurias labiausiai kalba Gvatemalos vietinė bendruomenė.

20 vaisių, parašytų ir ištartų kaqchikel

1 - Päk

Päk, kaqchikel, reiškia anoną. Anona yra atogrąžų vaisiai, būdingi Lotynų Amerikai. Gvatemaloje šis vaisius yra pietinėje pakrantėje. Šis vaisius turi mėsingos masės, kurios gali būti vartojamos šviežiomis arba kokteilėmis.

Kalbant apie jo tarimą, ispanų kalbėtojams tai šiek tiek sudėtinga, nes garsas, atitinkantis raidę „ä“, nėra ispanų kalba. Ši fonema [ə] yra būdinga angliškai, tokiais žodžiais kaip „bėdas“ ir „sugeba“.

2 - Wachxan

Kaqchikel, watchxan yra "kokosas". Pradinis šio žodžio garsas turi tris galimas kalbas: „gua“, „ba“ arba „a“. Kita vertus, „ch“ yra tariamas kaip ispanų kalba. Tačiau „x“ skamba kaip „sh“, fonema, kuri nėra mūsų kalba.

3 - K'un

„K'un“ reiškia „moliūgą“ Kaqchikel. Pažymėtina, kad moliūgai iš tikrųjų yra vaisiai, o ne daržovės, nes dauguma žmonių yra linkę galvoti.

Žodis „k'un“ yra panašus į ispanų kalbos žodį „antrinis“; tačiau pradinis garsas, k ', yra daug stipresnis.

4 - Saq'ul

Šioje majų kalba „cambur“ vadinama saq'ul. Šis žodis tarsi panašus į ispanų kalbą; jis skiriasi tik tuo, kad „q“ garsas yra daug blizgesnis, stipresnis nei ispanų kalba.

5 - Turas

Tur'as yra „persikas“ Kaqchikel. Kalbant apie šio žodžio tarimą, reikėtų pažymėti, kad „r“ yra tariamas silpnai, kaip ir „veidas“. Įdomu pažymėti, kad „Kaqchikel“ kalba naudoja skirtingą žodį, vadinamą žaliais persikais, „pu'y“.

6 - Limonix

Žodis „citrina“ Kaqchikel yra labai panašus į ispanų kalbą: limonix. Kalbant apie tarimą, reikėtų pažymėti, kad „x“ skamba „sh“, kaip kai kas nors prašoma tylėti.

7 - K'oxk'ob'äl

K'oxk'ob'äl yra žodis „kaqchikel“, skirtas vadinti laukinėmis vyšnėmis. Šio žodžio tarimas gali būti transkribuojamas taip: „koshkobl“. Pažymėtina, kad k garsas yra daug stipresnis už ispanų garsą ir kad nėra jokio ekvivalento garsui.

Kita vertus, kalbant apie reguliarias vyšnias, naudojami du skirtingi žodžiai: capilin ir cambilin.

8 - Q'oq

„Q'oq“ reiškia „arbūzą“, taip pat vadinamą „pin“ kai kuriose Lotynų Amerikos vietose. Kalbant apie tarimą, pirmasis „q“ išreiškiamas stipresnis nei ispanų kalba, o antrasis yra toks pats, kaip ir žodyje „namas“.

9 - Oj

Oj reiškia "avokadą" arba "avokadą". Šio žodžio tarimas yra gana paprastas; tiesiog nepamirškite, kad žodžio pabaigoje „j“ yra išsiurbtas, o tai reiškia, kad garsas yra silpnesnis, palyginti su tuo, kuris naudojamas Ispanijoje ar Meksikoje.

10 - Chop

Žodis „kaqchikel“, sakydamas „ananasus“ ar „ananasus“, yra pjaustymas. Galutinis konsonantas, „p“, yra beveik nepastebimas.

11 - Naranxa

„Oranžinė“ gali būti pasakyta dviem būdais: oranžinė arba naranxa. Pirmasis išreiškiamas lygiai taip pat kaip ispanų kalba, pabrėždamas, kad j garsas yra silpnas. Savo ruožtu, antroji forma yra tariama „naransha“.

12 - Carnala

Carnala reiškia „granadilla“. Tai yra tipiškas Amerikos vaisius, suformuotas kaip apvalios uogos ir paprastai naudojamas vynams ir uogienėms gaminti. Kalbant apie tarimą, sakoma lygiai taip pat kaip ir ispanų kalba.

13 - Vicx

Kaqchikel, "fig" gali būti sakoma vicx arba fig.

14 - Slyvų

"Plum" Kaqchikel taip pat vadinamas slyvomis. Tokiu pat būdu Ispanijos ir Kaqchikel kalbos yra vienodos, o tai reiškia pranašumą ispanų kalbėtojams, norintiems mokytis šios majų kalbos.

15 - Noxti '

„Noxti“ - tai „tunas“. Dygliuotasis kriaušis yra kaktuso, žaliųjų stiebų kaktuso augalas, padengtas erškėčiais; Šis augalas yra būdingas Meksikoje.

Kalbant apie tarimą, sakoma, kad „noshtí“ ir „i“ garsas yra ilgesnis.

16 - Ixcoya '

„Ixcoya“ reiškia „pomidorą“. Tai dar vienas vaisių, kurie paprastai laikomi daržovėmis. Žodis „ixcoya“ yra tariamas „ishcoia“.

17 - Toca'n

Palieskite gervuogių ar gervuogių. Apskritai, šis žodis tariamas kaip ispanų kalba, tačiau „a“ balsė skamba ilgiau.

18 - „Apple“

„Apple“ yra vienas iš nedaugelio žodžių, kurie sako tą patį „Kaqchikel“ ir ispanų kalbomis. Tada tarimas Ispanijos kalbėtojams nėra problema.

19 - Kriaušės

Kaqchikel, "kriaušės" yra sakoma kriaušės. Tokiu atveju tarimas nėra problema tiems, kurie kalba ispanų kalba, nes jis yra tas pats.

20 - Q'enum

„Q'enum“ reiškia „huesito slyvą“. Pradinis garsas yra k stipresnis už ispanų garsą.