77 frazės korėjiečių kalba ir jų reikšmė ispanų kalba

Aš palieku jums gražią frazių Korėjoje sąrašą, kad galėtumėte išmokti, skirti ar pasveikinti ką nors, ką vertinate. Visų pirma rasite patarlių, apmąstymų apie įvairias temas: laimę, drąsą, savęs pažinimą, kovą, kantrybę, atkaklumą ir grožį. Tada yra keletas frazių, dažniausiai vartojamų korėjiečių kalbomis, pasveikinti, bendrauti ir paprašyti nurodymų bei pagalbos.

Galbūt jus domina ir šios istorinės frazės.

Korėjiečių patarlės

- 손바닥 으로 하늘 을 가리 려 한다 (Sonbadageuro haneuleul gariryeohanda).

Reikšmė: Jei nesate sąžiningi su savimi ir pripažįstate savo jausmus, turėsite susidurti su pasekmėmis.

- 로마 는 하루 아침 에 에 이루어진 것이 아니다 (Lomaneun haluachim-e ilueojin geos-i anida).

Reikšmė: Roma nebuvo pastatyta per dieną.

- 소 잃고 외양간 고치기 (Soh-ilgo-weyang-gan gochi-gi).

Reikšmė: Ruoškitės, ir jūs niekada nesigailėsite.

- 꿩 먹고 알 먹는다 (Kkwong meoggo į meogneunda).

Reikšmė: Nužudyk du paukščius vienu akmeniu.

- 옷 이 날개 다 (Os-i nal-gae-da).

Reikšmė: Kaip suknelė, jie elgiasi su jumis.

- 고생 끝에 낙이 온다 (Gosaeng kkeut-e nag-i banga).

Reikšmė: Nelaimingų atsitikimų pabaigoje atvyksta laimė.

- 늦 더라도 안 하느니 보다 낫다 (neujdeolado haneuniboda nasda).

Reikšmė: Geriau vėlai nei niekada.

- 정직 은 최선 의 방책 이다 (jeongjig-eun choeseon-ui bangchaeg-ida).

Reikšmė: Sąžiningumas yra geriausia politika.

- 콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다 (Kong sim-eun-dae kong-na-go, pat sim-eun-dae pat nanda).

Reikšmė: žmogų lengva spręsti pagal savo aplinką.

- 등잔 밑 이 어둡다 (Deung-jan mit-i eo-dub-da).

Tai reiškia, kad atsakymas, kurio mes siekiame, paprastai yra mūsų nosyje.

- 호랑이 에게 물려 가 도 정신 만 차리면 산다 (Horangi-egeh mool-ryeo-gado jeong-shin-man chari-myeon sanda).

Reikšmė: kantriai sėdi prie upės ir pamatysite savo priešo lavoną.

- 개똥 도 약 에 쓰 려면 없다 (Gae-ttong-do yag-e sseu-lyeo-myeon eobs-da).

Reikšmė: daiktai niekada ten, kur norime, kad jie būtų.

- 서당 개 삼 년 에 에 풍월 읊는 다 („Seo-dang-gae sam nyeon-e poong-weol eulp-neun-da“).

Reikšmė: praktika daro tobulą.

- 시작 이 반 이다 (Shi-jaki bani-da).

Reikšmė: pradžia yra pusė kelio.

- 제 눈 에 안경 다다 (Je nun-e angyeong-ida).

Reikšmė: grožis yra žiūrovo akyse.

- 엎질러 진 물 이다 (Eopydenojin mul-ida).

Reikšmė: Nėra jokios prasmės apgailestauti dėl šieno.

- 원숭이 도 나무 에서 떨어질 때가 잇다 (Wonsung-ido namueseo tteol-eojil ttaega isda).

Reikšmė: Net beždžionės kartais patenka iš medžių.

- 개구리 올챙이 적 생각 도 못 한다 (Gae-goo-ri ol-chaengi jeok saeng-gak-do mot-handa).

Reikšmė: kvaila nekenčia tų, kurie dabar yra kaip jūs.

- 김치국 부터 마시지 말라 (Kim-chi-gug-bu-teo ma-si-ji mal-la).

Reikšmė: Nenaudokite ant sandalo prieš nugrimzdimą.

- 웃음 은 최고의 명약 이다 („Us-eum-eun choegoui myeong-yag-ida“).

Reikšmė: Juokas yra geriausias vaistas.

- 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (Ga-neun mali gowa-ya oneun gop-da).

Reikšmė: traktuokite kitus taip, kaip norite juos gydyti.

- 고양이 에게 생선 을 맡기다 (Goyang-iege saengseon-eul matgida).

Reikšmė: nepasitikėkite žmonėmis situacijose, kuriose jie gali pasinaudoti jumis.

- 낮말 은 새 가 듣고 밤말 은 은 쥐 가 듣는다 mal (Nat-mal-eun sae-ga deud-go-ne-eun jui-ga deud-neun-da).

Reikšmė: Būkite atsargūs, ką jūs kalbate, nes galite sužinoti.

- 찬물 도 위아래 가 있다 (Chan-mool-do ooi-arae-ga it-da).

Reikšmė: Viskas savo atitinkama tvarka. / Gerbkite dalykų tvarką.

<br> <br> <br> <br> <br> Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal.

Reikšmė: Jūs galite nukreipti žirgą į tvenkinį, bet jūs negalite priversti jį gerti.

- 과부 설움 은 홀아비 가 안다 (Gwabu seol-um-eun hol-abiga pasivaikščiojimai).

Reikšmė: kančia mėgsta kompaniją.

- 백지장 도 맞들면 낫다 (Baegjijangdo majdeulmyeon nasda).

Reikšmė: dvi galvos yra geresnės nei viena.

- 궁 하면 통한다 (Gunghamyeon tonghanda).

Reikšmė: visada yra išėjimas.

- 콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다 (Kong simeundae kongnago, pat simeundae pat nanda).

Reikšmė: Vaisiai nepatenka toli nuo medžio.

- 낮말 은 새 가 듣고 밤말 밤말 은 쥐 가 듣는다 (Najmal-eun saega deudgo bammal-eun jwiga deudneunda).

Reikšmė: Sienos turi ausis.

- 누워서 떡 먹기 (Nuwoseo tteog meoggi).

Reikšmė: Pan comido.

- 아는 길 도 물어 가라 (Aneun gildo muleogara).

Reikšmė: niekada skauda vėl paklausti.

- 가재 는 게 편이라 („Ga-jae-neun ge pyeon-i-la“).

Reikšmė: pritraukiami panašūs žmonės.

- 화약 을 지고 불 속 으로 들어간다 (Hwa-yakeul ji-go bool sok-euro deoreo-kanda).

Reikšmė: Jūs matote audrą ir ne kriaukite. / Jūs pakviesti pavojų savo namų durims.

- 눈 에서 멀어 지면, 마음 에서도 다진 다 (Nun-eseo meol-eojimyeon, ma-eum-eseodo meol-eojinda).

Reikšmė: Akys, kurios nemato, nejaučia širdis.

- 장구 를 쳐야 춤 을 추지 (Jang-gu-reul chyeo-ya choom-eul chuji).

Reikšmė: kai kuriais atvejais reikia pagalbos.

- 공자 앞에서 문자 쓴다 (Gong-ja ap-is-eo mun-ja sseun-da).

Reikšmė: nenoriu pasakyti ekspertui, kaip atlikti savo darbą.

- 그림 의 떡 (Crim-ue ddeok).

Reikšmė: Jei norite kažko, ko negalite, tai geriau pamiršti.

- 개천 에서 용 난다 (Gae-cheon-en-eo yong nan-da).

Reikšmė: Didieji vyrai ir moterys yra kilę iš nuolankios kilmės.

- 고슴도치 도자기 새끼 는 예쁘다 (Goseumdochidojagisaekkineun-yeppeuda).

Reikšmė: visi tėvai mano, kad jų kūdikiai yra gražūs.

- 뜻 이 있는 곳에 길이 있다 (Tteus-i issneun gos-e gil-i issda).

Reikšmė: Kur egzistuoja, kelias egzistuoja.

- 빈 수레 가 요란 하다 (Bin surega yoranhada).

Reikšmė: kas didžiuojasi savo sugebėjimais, nėra geriausias rezultatas geriausiems rezultatams pasiekti.

- 말보다는 실천 을 하라 (malbodaneun silcheon-eul hala).

Reikšmė: veiksmai sako daugiau nei žodžiai.

Dažniausiai naudojamos frazės

- 안녕하세요 (annyeonghaseyo).

Reikšmė: Sveiki.

- 어떻게 지내 세요? (eotteohke jinaeseyo?).

Reikšmė: Kaip tu?

- 나는 괜찮아 고마워 그리고 너? (Naneun gwaenchanh-a, guma, Geuligo neo?).

Tai reiškia, kad esu gerai, ačiū. Ir tu?

- 이름 은 무엇 입니까? (ireumeun mueosip nikka?).

Reikšmė: Koks jūsų vardas?

- 제 이름 은 ... 입니다 (je ireum-eun ... imnida).

Reikšmė: Mano vardas ...

- 만나서 반갑 습니다 (mannaseo bangapseumnida).

Reikšmė: malonumas susitikti su jumis.

- 네 (ne) / 예 (jūs).

Reikšmė: Taip.

- 아니요 (aniyo).

Reikšmė: Ne.

- 나도 몰라 (molla plaukti).

Reikšmė: aš nežinau.

- 모르겠습니다 (daugiauugesseumnida).

Reikšmė: nesuprantu.

- 한국말 잘 못해요 (hangugmal jal moshaeyo).

Reikšmė: labai gerai nekalbu korėjiečių kalba.

- 천천히 말씀해 주세요? (cheoncheonhi malssuemhae juseyo?).

Reikšmė: Ar galėčiau kalbėti lėčiau?

- 다시 한번 말씀 해주시 겠어요? (Dasi hanbeon malsseumhaejusigess-eoyo?).

Reikšmė: Ar galėtumėte pakartoti ką tik pasakėte?

- 스페인어 할 수 있어요 ?? (seupein-eo hal jul aseyo?).

Reikšmė: Ar galite kalbėti ispanų kalba?

- 영어 할 수 있어요? (yeong-eo hal jo issseubnida).

Reikšmė: Ar galite kalbėti anglų kalba?

- 부탁 합니다 (butakamnida).

Reikšmė: Prašome.

- 감사 합니다 (kamsahamnida) / 고맙습니다 (komapsumnida).

Reikšmė: Ačiū.

- 죄송 합니다 (joesonghamnida) / 미안 합니다! (mianhamnida!).

Reikšmė: Atsiprašome. Pastaba: pirmasis yra lengvas, netyčinis „atleidimas“. Antrasis yra svarbesnis „atleidimas“, pavyzdžiui: „Aš tikrai atsiprašau, atleisk man“.

- 실례 하겠습니다 (sillyehagessseubnida).

Reikšmė: Su leidimu.

- 실례 합니다 (sillyehabnida).

Reikšmė: Atsiprašau (norėdamas atkreipti dėmesį).

- 안녕하십니까 (annyeong hashimnikka).

Reikšmė: geras rytas / popietė.

- 안녕히 주무 십시요 (annyeong-hi jumusipsio).

Geras vakaras.

- 안녕 (annyeong).

Reikšmė: Goodbye.

- 좋은 하루 되세요! (joeun haru dweseyo!).

Reikšmė: Turėkite gerą dieną!

- 화장실 이 어디 예요? (hwajangsil-i eodiyeyo?).

Reikšmė: Kur galiu rasti vonios kambarį?

- 얼마 예요? (eolmayeyo?).

Reikšmė: Kiek tai kainuoja?

- 사랑해 (salanghae).

Reikšmė: Aš tave myliu.

- 길 을 잃었 어요 ... 어디 인지 아세요? (gil-eul ilh-eoss-eoyo ... eodiinji aseyo?).

Reikšmė: pražuvau. Ar žinote, ar galėtumėte pasakyti, kur yra ...?

- 왼쪽 (oen-jjok) / 오른쪽 (oh-meeting-jjok) / 직진 (jik-jjin).

Reikšmės: kairėn / dešinėn / dešinėn.

- ... 주세요 (... juseyo).

Reikšmė: Aš užsakysiu ... prašome.

- ... 저 알러지 있어요 (... jeo alleoji iss-eoyo).

Reikšmė: aš alergiškas ...

- 계산서 주세요 (gyesanseo juseyo).

Reikšmė: Ar galėtumėte pareikšti man sąskaitą?

- 도와 주세요! (dowajuseyo!).

Reikšmė: Padėk man! / Pagalba prašome!

- 병원 (byeong-won) / 의사 가 필요 해요 (uisaga pil-yohaeyo).

Reikšmė: man reikia ligoninės. / Man reikia gydytojo.