Kaip jūs sakote Plátano Ispanijoje?

Ispanijoje bananų žodis naudojamas paminėti mažus vaisius, žinomus likusiame pasaulyje kaip bananą, bananą ar bananą.

Priešingai, Ispanijoje žodis „bananas“ naudojamas paminėti didžiausius vaisius, kurių mažiausias kiekis krakmolo yra naudojamas ruošiant virti receptus kaip pagrindinį patiekalų kontūrą.

Daugelyje kitų šalių, įskaitant anglosaksiškai kalbančias šalis, terminai vartojami atvirkščiai: bananai yra maži vaisiai, o bananai - dideli vaisiai.

Žodis „bananų“ kilmė

Etimologiškai žodis bananas yra kilęs iš graikų "platanos" (πλατανος) ir atitinkamos lotyniškos versijos "platanus". Šio termino etimologinis šaknis reiškia plotį ir plokščias savybes.

Todėl, remiantis Ispanijos karališkosios akademijos duomenimis, yra dvi botaninės rūšys, kurios turi šį pavadinimą:

Platanáceas šeimos, Platanus genties medis

Ji turi daugiau nei 15 metrų aukštį ir turi gausius lapus, plataus masto plėvelę.

Ši funkcija padėjo, kad nuo seniausių laikų šis medis naudojamas dekoratyviniams tikslams viešosiose plantacijose.

Jos mediena taip pat naudojama dailylentės gamyboje, atsižvelgiant į rožinį atspalvį ir vidutinį kietumą. Bananų medis gausu Europoje, Azijoje ir Lotynų Amerikoje.

Musaceae šeimos, Musa genties žolinis augalas

Jo vidutinis aukštis yra nuo 2 iki 3 metrų, o jo karūną sudaro maždaug 2 metrų pločio ir 30 cm pločio lapai.

Bananų, kaip žolinių augalų, kilmė yra Pietryčių Azijoje. Šiandien jos vaisiai plačiai vartojami visame pasaulyje, atsižvelgiant į neįtikėtinas mitybos ir kulinarines savybes.

Ką turi abi rūšys? Na, iš esmės, jos plati ir plokšti lapai. Štai kodėl šio žodžio daugkartinio naudojimo priežastis yra suprantama tiek, kiek tai susiję su botanika.

Abi egzemplioriai laikomi „plokščiais medžiais“, nes jų naudojimas yra labai dažnas linijiniuose plantacijose, dekoruoti paviršius nedideliu polinkiu ir suteikia atspalvį šiltame klimate.

Tada ateina semantinis platumo vartojimas, nes Ispanijos atveju bananas taip pat yra Musa genties žolinių augalų vaisius. Tai reiškia, kad tas pats žodis naudojamas augalui ir jo vaisiams žymėti.

Kaip minėta, šio augalo vaisiai yra žinomi kitose šalyse kaip bananai.

Šio žodžio etimologinė kilmė kilusi iš arabiško „banānah“ (بنانة), kuris reiškia „pirštus“, ir yra vartojamas kiekvienam augalo klasterio „pirštui“.

Termino vartojimas skiriasi priklausomai nuo kiekvienos šalies ypatumų, ir būtent ši ypatybė leidžia Ispanijai tapti tokia turtinga ir įvairiapusiška kalba.