20 žodžių „Mazateco“ ir jo reikšmė ispanų kalba

Mazateca yra vietinis miestas, kuris gyvena daugiausia Sierra Mazateca, Oaksakos valstijoje, pietinėje Meksikoje.

Terminas „Mazateca“ reiškia „elnių žmonės“. Ši išraiška yra kilusi iš žodžio Mazatl, Nahualí kilmės, o tai reiškia elnias.

Iš Mazateco kultūros buvo sukurta vietinių Meksikos kalbų grupė, labai panaši. Oachakos, Pueblos ir Verakruzo valstijose šią kalbinę grupę aktyviai kalba daugiau nei 130 000 žmonių.

Mazateko kalbos buvo pripažintos 2003 m. Kaip „nacionalinės kalbos“ Meksikos valstijose, priėmus Bendrąjį čiabuvių tautų teisių įstatymą.

Kultūros paveldo išsaugojimas yra gyvybiškai svarbus siekiant užtikrinti kiekvienos šalies autochtoninių šaknų apsaugą. Be to, 20 žodžių Mazatec kalba ir jų reikšmė ispanų kalba:

Cjuachanga : būdvardis apie senatvę, senatvę, senatvę.

Fañafësun : gulėti ant kažko konkrečiai miegoti.

Fehetsejen : naudojamas paminėti antgamtinius įvykius, pvz., Spektro buvimą.

Quicucacun : Jis naudojamas, kad būtų galima paminėti protingą, budrų, gyvą ar suvokiantį asmenį.

Kvicha : geležis, metalas. Jis naudojamas tiesiogiai paminėti metalą; Jis taip pat naudojamas kaip būdvardis, rodantis, kad objektas yra pagamintas iš šios medžiagos.

Rcu : reiškia tik skrybėlę.

Rqui : vaistas, vaistas. Tai reiškia vietinius vaistus, paruoštus su vaistažolėmis.

Sacu : nuo veiksmažodis gauti arba gauti. Jis taip pat naudojamas atskleisti, kad asmuo yra tam tikroje vietoje.

Sacuya rë : veiksmažodis, išreiškiantis, kad asmuo rado būdą išspręsti problemą.

Sahmichuva : sumažinkite arba sumažinkite. Taip pat šis žodis taip pat gali būti naudojamas norint nurodyti, kad asmuo yra bauginamas ar bauginamas įvykio.

Suhi : partija. Šis žodis prieštarauja minėtos šventės pavadinimui; Pavyzdžiui: frazė „Suhi rë“ reiškia gimtadienį; vietoj to frazė „Suhi Tsin Nina“ reiškia Kalėdas.

Tajñu : veikla, kuri vyksta aušros, dienos pradžioje.

Tjengui : įrankiai arba nėriniai tarp gabalų. Jis taip pat naudojamas nurodant sąmoningą objekto vietą vietoje, kad jis būtų rastas.

Tsavi : būdvardis, nurodantis, kad asmuo yra atsargus, atsargus. Priklausomai nuo konteksto, šis žodis gali būti naudojamas norint parodyti, kad situacija yra pavojinga arba subtili.

Tsicjëya : veiksmas, kuriuo siekiama nutraukti anksčiau įgytą įsipareigojimą.

Tsitjiya : šūkau žmogų; pavyzdžiui, kūdikiui.

Vanguihmucjin : sužeisti žmogų nesąmoningai; tai yra, be ketinimo tai daryti.

Vatahajca : duokite apkabą.

Vaxëtaha : imituoja užsienio elgesį. Ją taip pat galima naudoti norint nurodyti kopijos ar laisvos rankos brėžinį.

Vejnucëë : žmogaus ar įvykio juoktis ar smagu iš netikėjimo.